Home / Chi siamo / Europe in Translation

Europe in Translation

Cos’è

Diritti d'Europa - logo con scritta biancaEurope in translation” è l’ambizioso progetto promosso dal webmagazine Diritti d’Europa e dal suo editore, l’Associazione Generazione Zero. Il progetto vuole avvicinare studenti universitari e operatori giuridici italiani al sistema di tutela dei diritti della Corte europea dei diritti dell’uomo, superando l’ostacolo della lingua ed approfondendo la conoscenza dei diritti umani.

Il Progetto si propone di:

  1. Tradurre in italiano le raccolte giurisprudenziali – i Case-Law Information Notes – che la Corte europea pubblica mensilmente in inglese e francese;
  2. Coinvolgere studenti e giovani laureati italiani in un gruppo organizzato e autonomo di traduzione con cui scoprire, studiare e vivere attivamente la Corte europea.
  3. Diffondere la conoscenza, i principi ed i valori sanciti dalla Convenzione europea per la salvaguardia dei Diritti dell’Uomo e delle Libertà fondamentali tra gli operatori giuridici e la società civile.

Il Progetto è attivo dall’aprile 2015 e riunisce 15 traduttori, 4 revisori linguistici, 4 redattori giuridici, un Quality Checker ed un grafico.

Attualmente sono stati tradotti i seguenti Information Note: Gennaio 2015, Febbraio 2015, Marzo 2015, Aprile 2015; sono in elaborazione: Dicembre 2014; Maggio 2015, Giugno 2015; Luglio 2015; Agosto-Settembre 2015.

Le traduzioni non sono ancora pubbliche.

Il Progetto è in corso di accreditamento.

Le candidature potranno essere inviate nei prossimi mesi.

Chi siamo

 

I nostri lavori

 

Contatti

EiT – Contatti

Email: [email protected] e [email protected].

 

Comments are closed.

Scroll To Top